Accueil | Contactez-nous | Lieux de culte | Agenda

Paniers suspendus

solidarity basketQuand on pense santé, on pense souvent santé d’un corps individuel que ce soit la santé physique, psychique ou spirituelle. Mais il y a aussi la santé d’un corps collectif, d’un corps social qui peut être parfois un grand corps malade. La pandémie du coronavirus a révélé d’autres maladies déjà là. Une maladie étant dérèglèment d’un écosystème, pour un corps social les symptômes qu’on appelle « crises , sont conséquents à des formes d’économies abusant des humains, des non-humains et des milieux naturels.

Aujourd’hui la crise alimentaire est l’un des symptômes de ces dérèglements. À Naples ceux qui ont encore à manger suspendent des paniers pour secourir celui ou celle qui passe sous leurs fenêtres et qui a faim.

Ces paniers suspendus aux façades napolitaines m’ont fait penser à l’histoire du prophète Elie. La Bible raconte que, sur son dur chemin de prophète, Elie a reçu des secours nourriciers d’humains ou non-humains mais tous messagers de Dieu. Réfugié au bord d’un torrent il fut nourri par des corbeaux lui portant viande et pain matin et soir (1 Rois 17, 5-6). On dit que ces corbeaux, « orebim ou arebim » (en hébreu) n’étaient peut-être pas des oiseaux mais des hommes du désert. Humains ou non peu importe, ils sont le symbole de ce qui est donné gratuitement sans aucun esprit de retour, sans installer le moindre sentiment de dette chez celui qui reçoit. Ainsi les paniers descendus sur les façades napolitaines pour celui ou celle qui passe et qui a faim et dont le visage reste même inconnu à celui ou celle qui donne.

En temps de crise, il n’y a pas que la maladie qui se déclare, la simple et belle solidarité aussi. Ces gestes spontanés font prendre chair à cette phrase de l’apôtre Paul : « Si une partie du corps souffre, toutes les autres souffrent avec elle ; si une partie du corps est glorifié toutes les autres se réjouissent avec elle. Vous êtes le corps du Christ, vous en faites partie, chacun pour sa part » (1 Cor. 12, 26-27)

Solange Weiss

Le pasteur du dimanche reprend sa route.

cc2018

Bienvenue - Welcome - Willkommen - Welkom

frPendant tout l'été vous êtes le bienvenue dans les temples de l'Église Protestante Unie de Montpellier & Agglomération. Veuillez trouver ici toute l'information concernant les cultes. Si vous souhaitez parler à un pasteur, merci de téléphoner au 0618588863.

gbThroughout the summer, you are welcome in the churches of the United Protestant Church of Montpellier and Surroundings. Please find here all information regarding the services and how you can contact a preacher (telephone number: 0033-618588863).

deHerzlich willkommen bei der Vereinten Evangelischen Kirche im Großraum Montpellier. Auch im Sommer stehen wir zu Ihrer Verfügung. Möchten Sie uns kennen lernen, an einem unserer Gottesdienste teilnehmen oder mit einem Pfarrer oder einer Pfarrerin sprechen? Alle Informationen finden Sie auf dieser Website (Telefonnummer: 0033-618588863).

nlGedurende de hele zomer bent u welkom in de kerken van de Verenigde Protestantse Kerk van Montpellier en Omgeving. U vindt hier alle informatie met betrekking tot de diensten. U kunt ook met een predikant spreken op het volgende nummer: 0033-618588863.

La dernière newsletter

La dernière newsletter peut être consultée ici. La dernière feuille d'annonces est ici.

.

Pasteur du dimanche
Changer demain

gb

de

nl

jwEsprit de Libertéjw

Le blog du pasteur James Woody

Nos derniers articles en relation avec Dieu